Specjalnie dla naszych czytelników. Pierwsze strony nowego przekładu Akt Piłata (Ewangelii Nikodema) wraz z synopsą Nikodem – Łukasz.
Apokryf ten ma charakter wyjątkowy, zawiera bowiem fragmenty opisu męki w wersji Łukasza 23:32-53, w tym jedną perykopę („Smutek Piłata”) najprawdopodobniej (a raczej na pewno) usuniętą z kanonicznej wersji Łukasza, utrzymaną w stylu L / Dz, a której przeredagowaną wersję znajdziemy w… jednej z przypowieści.
Dodatkowo niektóre fragmenty Nikodema są zgodne z Ewangelią Piotra przeciwko Łukaszowi, co świadczyć może o tym, że obydwaj autorzy – redaktorzy Ewangelii Piotra i Nikodema, mogli korzystać ze starszego wydania Łukasza.










