Narzędzia biblistyczne
Bible Hub – kolejne potężne narzędzie zawierające narzędzia lingwistyczne, konkordancje, komentarze biblijne, słowniki i inne. Świetnym narzędziem jest Leksykon NASB, dzięki któremu można analizować kolejne wersety zarówno tekstów hebrajskich jak i koine. Leksykon zawiera tekst źródłowy, transliterację, znaczenie i rdzenie.
Classic NET Bible – angielski przekład interlinearny New English Translation zawierający m.in. tłumaczenia NET, KJV, NIV, NASB, NLT, MSG, BBE, NRSV, NKJV. Przekład NET wykorzystuje tekst grecki z nieznacznymi korektami względem Nestle-Alanda, z pełną kodyfikacją Stronga oraz autorskimi komentarzami (blisko 61 tys. adnotacji). Wersja klasyczna aplikacji, umożliwiająca szybsze wyszukiwanie greckich haseł niż nowsze wersje portalu.
NET Bible – nowsza wersja strony CNB w formacie dwutablicowym, ułatwiającym przegląd poszczególnych rozdziałów w układzie angielsko – greckim.
Lumina NET Bible – trzecia wersja strony w zaktualizowanym, responsywnym formacie Lumina.
Parallel Greek New Testament – zestawienie tekstów NT z Textus Receptus Stephensa (1550), Textus Receptus Scrivenera (1894), Westcott-Horta, wersji większościowej (bizantyńskiej), aleksandryjskiej, Wulgaty oraz dziewięciu przekładów anglojęzycznych.
Robertson’s Word Pictures of the New Testament – świetny komentarz lingwistyczny autorstwa A. T. Roberstona, rzucający światło na szereg ukrytych znaczeń. Robertson omawia wers po wersie zwracając uwagę na tło językowe, faktyczne znaczenie określonych fraz czy błędy w tłumaczeniach.
STEP Bible from Tyndal House – potężne narzędzie biblistyczne zawierające m.in. wersję interlinearną angielsko – grecką i angielsko – hebrajską, jak również pełny aparat krytyczny NT (niestety ze sporą ilością drobnych błędów w tekście greckim).
SYNOPSA – wersja 12.55.584
To już piąta, październikowa aktualizacja Synopsy, a w niej kolejna porcja poprawek. Do ważniejszych należy poprawienie aparatu krytycznego w Mt 23:24 oraz dodanie dwóch, hebrajskich gier słownych do Mateuszowej perykopy o przecedzaniu komara i połykaniu wielbłąda....
SYNOPSA – wersja 12.55.570
Na serwerach pojawiła się zaktualizowana wersja Synopsy z kolejną porcją poprawek, w tym poprawką błędu kopiowania treści przy perykopie o nagim młodzieńcu. Tak, jest taka perykopa w ewangelii Marka. Dodano również nową wersję pliku ze strukturą układu perykop....