Synopsa dostępna na Patronite!

Kilkoro osób pytało mnie ostatnio czy nie udostępniłbym synopsy w wersji roboczej, bo nie ma sensu czekać kolejnych miesięcy lub lat na obróbkę graficzną, skład itd., a sami z chęcią pomogliby np. w korekcie tekstu. Zgadzam się z tymi głosami i, wszystkim...

Semantyka greckiego słowa σταυρός (stauros)

Pobierz artykuł w wersji PDF z 20-09-2020 OSTATNIA AKTUALIZACJA:  24-02-2021 UWAGA: Poniższe opracowanie pierwotnie ukazało się ponad 3 lata temu (7-05-2017). Potem, czytając krytykę ze strony internautów, postanowiłem zmodyfikować to opracowanie, aby bardziej...

Spór wokół właściwej lokalizacji przecinka w Łukasza 23:43 cz. II

W zeszłym miesiącu rozpoczęliśmy wspólnie z Grzegorzem Kaszyńskim dyskusję nt. prawidłowej interpunkcji w wersecie Łk 23:43 oraz jego właściwej interpretacji. Wers ten stanowi przykład, jak drobna zmiana, w tym przypadku dotycząca „jedynie” prawidłowej pozycji...

Siedem wersji Dekalogu

Na aukcji w Heritage Auctions (Los Angeles, USA) sprzedano w zeszłym tygodniu wyjątkowy zabytek: najstarszą znaną, pochodzącą z okolic IV w. n.e., kamienną tablicę z tekstem Dekalogu. Żeby było ciekawiej, Dekalogu w wersji częściowo odmiennej od tej znanej z ksiąg...

Nazorejczyk czyli Święty Boga

Kim był Jezus z Nazaretu? Dla wielu odpowiedź wydaje się prosta. Bogiem. Synem Boga. Mesjaszem. A jeśli nawet nie Chrystusem, to co najmniej Prorokiem. Nawet najwięksi krytycy szukają w opowieściach nowotestamentowych ziarnka prawdy. Być może Jezus nie urodził się z...

Kod Ewangelii Łukasza

Rzekł im: „Nie wasza to rzecz poznać okresy czasu lub określone daty,nad którymi Ojciec ustanowił swą władzę” Dz 1:7 Ewangelia Łukasza W trakcie korekty pierwszych rozdziałów ewangelii Łukasza moją uwagę zwrócił pewien, na pierwszy rzut oka nic nieznaczący fragment,...

Świecki przekład ewangelii

Ostatnie cztery lata poświęciłem na tworzenie nowego przekładu ewangelii – w tym w formie synopsy polsko-greckiej. Ktoś powie: po co nam nowy przekład? Katolicy mają swoją Biblię Tysiąclecia w pięciu identycznych wersjach, nowe przekłady Warszawsko-Praskie, Poznańskie...
SYNOPSA 8.0 | Światło, które oświeci pogan

SYNOPSA 8.0 | Światło, które oświeci pogan

Ostatni post, dotyczący nieciągłości redakcyjnych, "zainspirował" mnie do wprowadzenia lekkiego odświeżenia wyglądu synopsy. W ostatnich kilku dniach poprawiono wygląd pierwszych siedmiu rozdziałów - 158 stron. Kolejne w trakcie. Znacznej poprawie uległy nagłówki, ujednolicono szerokości...

NIECIĄGŁOŚCI REDAKCYJNE cz.1 Przemienienie

NIECIĄGŁOŚCI REDAKCYJNE cz.1 Przemienienie

W poprzednim odcinku przedstawiliśmy przykład braku ciągłości narracyjnej w Dawnych Dziejach Izraela Józefa Flawiusza, dowodzący interpolacji słynnego Testimonium Flawianum. Brak spójności narracji w danym utworze dowodzi przeważnie ingerencji w tekst, dokonywania interpolacji lub pracy...

TESTIMONIUM FLAVIANUM

TESTIMONIUM FLAVIANUM

Jednym z dowodów na redakcję treści, nie tylko ewangelii, jest brak ciągłości narracyjnej, zaburzenie danego ciągu narracyjnego czy też brak spójności pomiędzy kolejnymi perykopami. Spójrzmy najpierw na jeden przykład poza ewangeliczny. W Testimonium Flavianum, czyli krótkiej perykopie nt....

KATA MONAS (κατὰ μόνας)

KATA MONAS (κατὰ μόνας)

Mogłoby się wydawać, że w temacie porównań synoptycznych wszystko zostało powiedziane a wszystkie wspólne tablice skorelowane. Nic bardziej mylnego. Po dziesięciu latach, całkiem przypadkiem, analizując użycie przyimka κατὰ, zauważyłem kolejne powiązanie treści Marka z Łukaszem. Najpierw jednak...

Synopsa dostępna na Patronite!

Synopsa dostępna na Patronite!

Kilkoro osób pytało mnie ostatnio czy nie udostępniłbym synopsy w wersji roboczej, bo nie ma sensu czekać kolejnych miesięcy lub lat na obróbkę graficzną, skład itd., a sami z chęcią pomogliby np. w korekcie tekstu. Zgadzam się z tymi głosami i, wszystkim zainteresowanym wsparciem projektu,...

Pusty grób

Pusty grób

Niewiasty, tuż po szabacie, w środku nocy, kupują pachnidła i wonności i udają się do grobu by namaścić ciało Jezusa. Być może sądzą, że już nie ma żołnierzy, albo nie znają wersji Mateusza. Ewangeliści nie wiedzą dokładnie kiedy to zdarzenie miało miejsce. Mateusz, posługując się żydowską rachubą...

Dwie Księgi Rodzaju [PDF]

Dwie Księgi Rodzaju [PDF]

To, że Pięcioksiąg Mojżeszowy jest niejednorodny stylistycznie i zawiera szereg powtórzeń zauważano już dawno temu, jednak dopiero w 1753 r. Jean Astruc opracował całościową hipotezę, wyjaśniającą obserwowane rozbieżności. Na podstawie różnic w stosowanych imionach Boga, stylistyki i sposobu...

Narodziny pod koniec września

Narodziny pod koniec września

W wielu opracowaniach związanych z dniem narodzenia Jezusa pisze się, że żadna z ewangelii nie wskazuje wprost, w jakim dniu Jezus przyszedł na świat. Nic bardziej mylnego. W historii narodzin wg Łukasza wskazano w miarę dokładnie, kiedy narodził się Jan Chrzciciel oraz jego krewniak, Jezus...

Świecki przekład ewangelii to dzieło wyjątkowe nie tylko na polskim rynku wydawniczym. Trzymam kciuki za jak najszybszą premierę.

Tomasz Strzyżewski

autor, Czarna Księga Cenzury PRL

Odważny i potrzebny projekt, który ma szanse wzbudzić żywą dyskusję nie tylko wśród ekspertów. Polecam jako źródło inspiracji dla każdego pasjonata szeroko pojętej biblistyki.

Michał Florek

architekt, absolwent Instytutu Religioznawstwa

(Kolejne) objawienie Pawła w roku 50

(Kolejne) objawienie Pawła w roku 50

Jeżeli przyjrzymy się twórczości Pawła zauważymy ciekawą rzecz: wszystkie listy uznawane za autentyczne pochodzą z krótkiego wycinka czasu: lat ok. 50 - 57 ne. Przed nimi i po nich panuje cisza. W przeciwieństwie do Dziejów Apostolskich Paweł w listach inaczej opisuje...

TESTIMONIUM FLAVIANUM

TESTIMONIUM FLAVIANUM

Jednym z dowodów na redakcję treści, nie tylko ewangelii, jest brak ciągłości narracyjnej, zaburzenie danego ciągu narracyjnego czy też brak spójności pomiędzy kolejnymi perykopami. Spójrzmy najpierw na jeden przykład poza ewangeliczny. W Testimonium Flavianum, czyli...

KATA MONAS (κατὰ μόνας)

KATA MONAS (κατὰ μόνας)

Mogłoby się wydawać, że w temacie porównań synoptycznych wszystko zostało powiedziane a wszystkie wspólne tablice skorelowane. Nic bardziej mylnego. Po dziesięciu latach, całkiem przypadkiem, analizując użycie przyimka κατὰ, zauważyłem kolejne powiązanie treści Marka...