redakcja@synopsa.pl
  • Facebook
  • Twitter
  • RSS
  • Facebook
  • Twitter
  • RSS
Synopsa Trzech Ewangelii
  • Strona główna
  • Artykuły
    • Nowy Testament
    • Problem synoptyczny
    • Stary Testament
  • RODO
    • Polityka plików cookies
    • Polityka prywatności
    • Cookie policy (EU)
    • Oświadczenie o ochronie prywatności (EU)
  • PATRONITE
  • Kontakt
Zaznacz stronę
Czemu mnie pytasz o dobro?

Czemu mnie pytasz o dobro?

utworzone przez Krzysztof J. Sykta | gru 4, 2021 | Artykuły, Ewangelia Mateusza, Redakcja tekstu | 0 komentarzy

Perykopa o bogatym młodzieńcu występuje w dwóch wersjach. W pierwszej z nich (Mk 10:17-22, Łk 18:18-23) Jezus zostaje nazwany przez swego rozmówcę „Nauczycielem dobrym” i na te słowa obrusza się, mówiąc „Czemu nazywasz mnie dobrym? nikt nie jest...
SYNOPSA 8.55.1 | W imieniu moim

SYNOPSA 8.55.1 | W imieniu moim

utworzone przez Krzysztof J. Sykta | wrz 7, 2021 | Biblistyka, Ewangelia Mateusza, Informacje o projekcie | 0 komentarzy

Udostępniona została najnowsza wersja Synopsy, obejmująca pełną korektę graficzną wszystkich tablic wraz z poprawkami redakcyjnymi. Znacznej przebudowie uległo kilka kluczowych perykop, takich jak Uwolnienie Barabasza czy Wieczerza Paschalna. Po raz kolejny naniesiono...
NIECIĄGŁOŚCI REDAKCYJNE cz.2 Miasta Izraela

NIECIĄGŁOŚCI REDAKCYJNE cz.2 Miasta Izraela

utworzone przez Krzysztof J. Sykta | cze 12, 2021 | Ewangelia Mateusza, Redakcja tekstu | 0 komentarzy

Nie tak dawno pisałem o Przemienieniu jako o interpolacji w oparciu o słowo klucz w tym przypadku dotyczące Eliasza. Prace nad poprawioną wersją Synopsy pozwalają na zidentyfikowanie kolejnych nieciągłości o podobnym charakterze. Kopiści lub kolejni redaktorzy...
Czy „parousia” w Ewangelii Mateusza oznacza „obecność”?

Czy „parousia” w Ewangelii Mateusza oznacza „obecność”?

utworzone przez Krzysztof J. Sykta | cze 10, 2021 | Ewangelia Mateusza, Tłumaczenia | 0 komentarzy

Przekład synoptyczny ma charakter niezależny, niezależny również od propozycji translacyjnych środowisk niekatolickich, jeśli te są po prostu błędne. Taką, mówiąc oględnie, nietrafioną propozycją przekładu jest namawianie mnie do zmiany „przybycia” lub...
„Czemu nazywasz Mnie dobrym?” czy „Dlaczego Mnie pytasz o dobro?”

„Czemu nazywasz Mnie dobrym?” czy „Dlaczego Mnie pytasz o dobro?”

utworzone przez Krzysztof J. Sykta | gru 30, 2018 | Ewangelia Mateusza, Redakcja tekstu, Tłumaczenia | 0 komentarzy

Perykopa o bogatym młodzieńcu, a dokładniej jej pierwsze dwa wersy i pytanie o życie wiecznie, stanowią często przywoływany przykład ingerencji redakcyjnej w tekst Ewangelii, przy czym w większości popularnych opracowań przeczytamy jedynie, że to „Mateusz...
Czy w Mateusza 25:46 słowo kolasis odnosi się do wiecznego „odcięcia” czy wiecznej „kary”?

Czy w Mateusza 25:46 słowo kolasis odnosi się do wiecznego „odcięcia” czy wiecznej „kary”?

utworzone przez Grzegorz Kaszyński | lis 3, 2018 | Artykuły, Ewangelia Mateusza, Tłumaczenia | 0 komentarzy

OSTATNIA AKTUALIZACJA: 11-05-2019 pobierz wersję w PDF z 1-12-2019 Wyrażenie „wieczna kara” (eternal/everlasting punishment) występuje np. w KJV, NAB, NIV, NJB, NLT, NRSV, TEV, Luter (ewige Pein), natomiast w pewnych przekładach czytamy: MATEUSZA 25:46 — 30 PRZEKŁADÓW...
« Starsze wpisy

Ostatnie wpisy

  • „Siedemdziesięciu” czy „siedemdziesięciu dwóch”?
  • SYNOPSA – wersja 10.55.290 ἱκανός
  • Wielbłąd i ucho igielne
  • Wdowy w narracji Łukasza (L)
  • SYNOPSA – wersja 10.55.260
  • Bóg (Eli), Eliasz i Helios
  • SYNOPSA – wersja 10.55.206 / Pericope Adulterae
  • POZNAĆ czyli WSPÓŁŻYĆ
  • Maska Agamemnona
  • Łukasz czyli nowe księgi Samuela

Najnowsze komentarze

  • Grzegorz Kaszyński - Semantyka greckiego słowa σταυρός (stauros)
  • Dominik - Nazorejczyk czyli Święty Boga
  • Grzegorz Kaszyński - Semantyka greckiego słowa σταυρός (stauros)
  • Grzegorz Kaszyński - Semantyka greckiego słowa σταυρός (stauros)
  • Paton - Synopsa: nowy przekład Ewangelii

Najnowsze wpisy

  • „Siedemdziesięciu” czy „siedemdziesięciu dwóch”?
  • SYNOPSA – wersja 10.55.290 ἱκανός
  • Wielbłąd i ucho igielne
  • Wdowy w narracji Łukasza (L)
  • SYNOPSA – wersja 10.55.260

Tagi

aramaic primacy benedictus błędy przekładu dzieje apostolskie Euzebiusz ewangelia marka Ewangelia Mateusza Ewangelia Łukasza ewangelia łukasza ewangelie fałszerstwa ewangelii interpolacje kolasis krzyż ksylon Listy NT magnificat Męka Pańska Nieciągłości redakcyjne ohyda spustoszenia pal męki parousia Paweł z Tarsu quelle rodowody Jezusa semickie tło ewangelii semityzmy stauros sykomora synopsa synopsa ewangelii Tymoteusz tłumaczenia ewangelii tłumaczenie ucho igielne upadek Jeruzalem wajhi w imię moje wniebowstąpienie wojciechowski wola ojca zmartwychwstanie Łk 23:43 Źródło Q σταυρός
  • Facebook
  • Twitter
  • RSS

Zaprojektowane przez Elegant Themes | Obsługiwane przez WordPress

Zarządzaj zgodami plików cookie
Aby zapewnić jak najlepsze wrażenia, korzystamy z technologii, takich jak pliki cookie, do przechowywania i/lub uzyskiwania dostępu do informacji o urządzeniu. Zgoda na te technologie pozwoli nam przetwarzać dane, takie jak zachowanie podczas przeglądania lub unikalne identyfikatory na tej stronie. Brak wyrażenia zgody lub wycofanie zgody może niekorzystnie wpłynąć na niektóre cechy i funkcje.
Funkcjonalne Zawsze aktywne
Przechowywanie lub dostęp do danych technicznych jest ściśle konieczny do uzasadnionego celu umożliwienia korzystania z konkretnej usługi wyraźnie żądanej przez subskrybenta lub użytkownika, lub wyłącznie w celu przeprowadzenia transmisji komunikatu przez sieć łączności elektronicznej.
Preferencje [off / on]
Przechowywanie lub dostęp techniczny jest niezbędny do uzasadnionego celu przechowywania preferencji, o które nie prosi subskrybent lub użytkownik.
Statystyka [off / on]
Przechowywanie techniczne lub dostęp, który jest używany wyłącznie do celów statystycznych. Przechowywanie techniczne lub dostęp, który jest używany wyłącznie do anonimowych celów statystycznych. Bez wezwania do sądu, dobrowolnego podporządkowania się dostawcy usług internetowych lub dodatkowych zapisów od strony trzeciej, informacje przechowywane lub pobierane wyłącznie w tym celu zwykle nie mogą być wykorzystywane do identyfikacji użytkownika.
Marketing [off / on]
Przechowywanie lub dostęp techniczny jest wymagany do tworzenia profili użytkowników w celu wysyłania reklam lub śledzenia użytkownika na stronie internetowej lub na kilku stronach internetowych w podobnych celach marketingowych.
Zarządzaj opcjami Zarządzaj serwisami Zarządzaj dostawcami Przeczytaj więcej o tych celach
Zobacz preferencje
{title} {title} {title}
Zarządzaj zgodami plików cookie
We use cookies to optimize our website and our service.
Funkcjonalne Zawsze aktywne
Przechowywanie lub dostęp do danych technicznych jest ściśle konieczny do uzasadnionego celu umożliwienia korzystania z konkretnej usługi wyraźnie żądanej przez subskrybenta lub użytkownika, lub wyłącznie w celu przeprowadzenia transmisji komunikatu przez sieć łączności elektronicznej.
Preferencje [off / on]
Przechowywanie lub dostęp techniczny jest niezbędny do uzasadnionego celu przechowywania preferencji, o które nie prosi subskrybent lub użytkownik.
Statystyka [off / on]
Przechowywanie techniczne lub dostęp, który jest używany wyłącznie do celów statystycznych. Przechowywanie techniczne lub dostęp, który jest używany wyłącznie do anonimowych celów statystycznych. Bez wezwania do sądu, dobrowolnego podporządkowania się dostawcy usług internetowych lub dodatkowych zapisów od strony trzeciej, informacje przechowywane lub pobierane wyłącznie w tym celu zwykle nie mogą być wykorzystywane do identyfikacji użytkownika.
Marketing [off / on]
Przechowywanie lub dostęp techniczny jest wymagany do tworzenia profili użytkowników w celu wysyłania reklam lub śledzenia użytkownika na stronie internetowej lub na kilku stronach internetowych w podobnych celach marketingowych.
Zarządzaj opcjami Zarządzaj serwisami Zarządzaj dostawcami Przeczytaj więcej o tych celach
Zobacz preferencje
{title} {title} {title}